De Textus Receptus, uitgegeven in 1633 door de gebroeders Elsevier, bevatte de tekst: “Textum ergo habes, nunc ab omnibus receptum”. Wat zoveel betekent als: “Je hebt nu de tekst, die door iedereen aanvaard is”. » Download deze tekts als PDF-bestand De discussie leeft telkens weer op. Wat is nu de “juiste” grondtekst van de Bijbel? …
Tag: bijbelvertaling
Petitie voor behoud Statenvertaling bij scholengemeenschap Driestar-Wartburg
Het toestaan van gebruik van de Herziene Statenvertaling op de scholengemeenschap Driestar-Wartburg heeft geleid tot een online “petitie voor behoud Statenvertaling” bij scholengemeenschap Driestar-Wartburg. Duizenden mensen hebben de petitite inmiddels ondertekend. “Want gij zijt geroepen, broeders, om vrij te zijn; (gebruikt) echter die vrijheid niet als een aanleiding voor het vlees, maar dient elkander door …
Enquête Bijbelgebruik 2023
Welke Bijbel gebruikt u? Een Enquête Bijbelgebruik! Welke Bijbelvertaling gebruikt u thuis, voor Bijbelstudie, welke Bijbel wordt er in uw kerk gebruikt, welke studiebijbel gebruikt u? Deze Enquête Bijbelgebruik bestaat uit slechts zes meerkeuzevragen en deel ik op diverse Sociale Media, op deze website en de resultaten zullen binnenkort ook via deze website en dezelfde …
Een Bijbel weggooien? Dat dóe je niet!
De Bijbel weggooien, in figuurlijke zin, gebeurt dagelijks. Dag in, dag uit gooien mensen het Woord van God weg door er geen geloof aan te hechten. Maar écht een Bijbel weggooien? De Bijbel bij het oud papier? Dat dóe je toch niet? Helaas moest ik vandaag, zeer tegen mijn principes, tóch een Bijbel weggooien. Ook …
Het Gezag van de Bijbel en Bijbelvertalingen
Wie gelooft dat de Bijbel het Woord van God is, is er van overtuigd dat dit woord bekend moet worden gemaakt onder de mensen. Daarom is ook vertaling van de Bijbel noodzakelijk. Want: de oorspronkelijke talen, Hebreeuws, Grieks en Aramees, wordt door de massa niet gelezen of gesproken. Deze talen hebben zelf daarnaast ook een …
Mijn Favoriete Hulp voor Bijbelstudie: de NET Bible
De NET Bible is mijn favoriete hulp voor Bijbelstudie. De uitgave is gratis online te gebruiken via een “classic edition” en een wat moderner ogende nieuwe versie. Deze unieke studiebijbel is ook in druk verkrijgbaar maar was toch altijd best wel stevig geprijsd. Hulp voor Bijbelstudie “De NET Bible (New English Translation) is een volledig …
De Reformatie (1). John Wycliffe en Johannes Hus
De invloed van John Wycliffe en Johannes Hus op de ontwikkeling van de Reformatie kan niet onderschat worden. John Wycliffe en de Reformatie John Wycliffe maakte een behoorlijke indruk op- en in de kerk; 43 jaar na zijn dood werd in opdracht van het Concilie van Konstanz zijn lichaam opgegraven, zijn stoffelijk overschot verbrand en …
De Vulgaat – De volksvertaling in het Latijn
Hiëronymus was één van de grootste Bijbelgeleerden van zijn tijd. Hij vertaalde de Bijbel (Oude en Nieuwe Testament) in de ‘volkstaal’. De ‘vulgaire’ taal, die het gewone ‘vulgaire’ volk sprak. De Vulgaat dus, de volksvertaling in het Latijn. De Vulgaat (Editio Vulgata) is een belangrijke Bijbelvertaling in het Latijn. Ze is door Hiëronymus in opdracht …
Een Souvenir uit Jeruzalem
Vrienden van mijn ouders brachten jaren geleden na hun bezoek aan Israël een souvenir uit Jeruzalem mee. Een mooi bewerkte stoffen, velours (of fluweel, ik zie het verschil niet), hoes. Het werd gebruikt door mijn vader om zijn Bijbel, een grote letter HSV-uitgave, in te bewaren. Een paar jaar geleden kreeg ik de hoes. Een …
Maria: Maagd of Meisje?
Wat kon de lezers van Bible Review, een Amerikaans blad, eind jaren ’80 zo van streek hebben gemaakt dat ze de redactie overspoelden met meer brieven dan ooit tevoren? Een kleine bloemlezing uit de reacties laat zien dat de lezers furieus waren op de redactie. – Dat is een vervloekte ketterij, en ik zal bidden …